このページの本文へ移動

ここから本文

トピックパス
トップページ > 組織から探す > 国際課 > CIRレポート・s1503

平成28年 (2016年) 3月 22日

国際課

CIRレポート 3月号(スペイン)

 スペインの春祭り 

国際交流員 マリア・ルビオ(スペイン)



セビリア市の春祭り


フラメンコ舞踊とごちそうが好きなら、アンダルシア州で一番人気の祭り、セビリア市の春祭りにぜひお越しください!

友達や家族と踊って、食べて、笑って、楽しい時間を過ごすことがこの祭りの目的です。


毎年、イースターの2週間後に開催され、今年は4月21日から26日にかけて行われます。祭りの会場は、「カセータ」と呼ばれる祭り小屋がぎっしり1,000軒以上も並び、たくさんのライトや提灯で飾られ、移動遊園地もあります。セビリア人と観光客は派手に着飾り、女性はフラメンコドレスをまといます。昼間は飾り立てた馬に乗る人も少なくありません。


にぎやかな会場の通り フラメンコドレス姿の女性 馬や馬車で会場へ向かう人

提灯がかかる会場の通り(左)、フラメンコドレスを着た女性たち(中)、馬や馬車に乗る人々(右)


最初に春祭りが開催されたのは19世紀の中頃でした。はじめは家畜の市場でしたが、月日がたつにつれて市場はなくなり、華やかな祝祭だけが残りました。


春祭りは月曜から日曜まで7日間続き、最初の日は「ルネス・デル・アルンブラオ」(照明の月曜日)と呼ばれています。祭りのシンボルともいえる入場門は、夜350,000もの電球によってライトアップされます。毎年デザインが変わり、建造物や歴史上の出来事、セビリア文化などをモチーフに作られています。その夜、参加者は皆、カセータで伝統的な「ペスカイート・フリト」(揚げたてサクサクの魚)を食べます。


入場門の様々なデザイン 入場門の様々なデザイン アロッチャク

様々なデザインの入場門


祭りの中心は何と言っても、カセータです。セビリア人は祭りの何か月も前から場所を予約し、祭りの1週間はカセータで生活します。そこで、友人や親せきに会い、食事をして、歌って、踊ります。ほとんどのカセータは家族や仲間同士で参加するもので、招待がなければ入ることができませんが、一般向けに設置されている16カ所のカセータには自由に入場することができます。


◆春祭りを楽しむためのポイント

1.フラメンコドレスをレンタルして、髪には櫛をさし、花を飾ること。

フラメンコドレスは、昔、庶民的なロマ系の女性の衣装でしたが、だんだんと人気が高まり、階級に関わらずみんなが着るようになりました。ドレスは大変人気があり、毎年流行によってデザインが変わり、その時期にセビリアに行く場合は、フラメンコドレスを借りる女性が多いのです。ドレスのレンタルは、一日50ユーロ(6500円)から利用できます。男性はスマートなスーツを着ます。


2.馬、または馬車に乗ること。


3.カセータを持っているセビリア人と親しくなり、カセータに招待してもらうこと。

招待されたら、ほかの参加者と「セビジャナス」(フラメンコ舞踊の一種)を踊ることができます。


4.同じカセータの中で、揚げ魚、生ハムとジャガイモオムレツを食べること。


5.「レブヒト」を飲むこと。「レブヒト」は、地方のさっぱりした味のワインとライム味のソフトドリンクで作る飲み物です。


フラメンコ・ドレスを着た女の子たち 伝統衣装を着た若いカップル カセータの中の様子

フラメンコドレス姿で歩く女の子たち(左)、伝統衣装を着たカップル(中)、カセータの中の様子(右)


昔のポスター カセータでセビジャナスを踊る女性

春祭りの昔のポスター(左)、カセータの中でセビジャナスを踊る女性(右)



日曜日の真夜中に、グアダルキビール川で打ち上げられる花火で春祭りは終了します。


春祭りの実際の様子は、こちらの動画をご覧ください!



トゥデラ市野菜賛美祭り


同じ時期に、ナバラ州トゥデラ市(州南部にある、州で2番目に大きい町)では「野菜賛美祭り」(“Jornadas de Exaltación y Fiestas de la Verdura”)が1週間ほど開催されます。

春爛漫の晴天の日に、食文化を楽しむ祭りで、スペイン中で人気がある、下ナバラの農業地帯リベラ・ナバラ(Ribera Navarra)産の野菜をみんなで味わいます。


毎年決まって行われるイベントは、ナバラの名産品(アスパラガス、アーティチョーク、ピキージョ赤ピーマン、ソラマメなど)の試食、講演会、農場見学、料理講座、地方のビールやナバラ州の伝統的リキュール「パチャラン」の試飲、料理コンテストなどです。そのほか、伝統舞踊「ホタ」のショーやコンサート、盆栽展示会が行われることもあります。


このレポートを書くだけでよだれが出そうです。去年の試食は、春色豆野菜と生ハムのシチュー、野菜のパエリア、スペイン風ミネストローネ、ナバラのワイン、アスパラガス、リベラ玉ねぎ、ナバラ羊肉などでした。

今年はどんな美食が待っているのでしょう!


下ナバラの農業地帯リベラ・ナバラの名産 ピキージョ赤ピーマン 巨大な野菜煮込み

下ナバラの農業地帯リベラ・ナバラの名産(左)、ピキージョ赤ピーマン(中)、巨大な野菜煮込み(右)


料理コンテスト フダンソウで飾られたドレス

料理コンテスト(左)、フダンソウで飾られたドレス(右)





 FESTEJOS DE PRIMAVERA EN ESPAÑA 


LA FERIA DE ABRIL EN SEVILLA


¡Si te gusta el flamenco y el buen comer, no te pierdas la Feria de Abril de Sevilla, la fiesta más famosa de Andalucía!

Es una fiesta para bailar, comer, reír y pasarlo bien rodeado de la familia y los amigos.


Este año tendrá lugar entre el 21 y el 26 de abril (siempre es dos semanas después de la Semana Santa). En uno de los barrios de la ciudad de Sevilla se levanta durante una semana al año una pequeña ciudad adornada con multitud de luces y farolillos, y compuesta por más de mil casetas y un parque de atracciones. Los sevillanos y visitantes se visten de gala: los hombres, de traje, y las mujeres, con el traje de gitana o flamenca. Durante el día muchos recorren las calles del recinto a caballo.


La primera Feria de Abril se celebró a mediados del siglo XIX como lugar de intercambio de ganado. Con el tiempo sólo perduró el aspecto festivo.


Dura de lunes a domingo. El primer día se llama “lunes del alumbrao”. Cada año se levanta una monumental y colorida portada de entrada al recinto que conmemora cada año a un icono arquitectónico, un hito histórico o un concepto sevillano, y el conjunto se ilumina con unas 350.000 bombillas.

En esta noche todos los participantes cenan en las casetas el tradicional “pescaíto frito”.


La caseta es el elemento central de la feria. Muchos sevillanos reservan su espacio varios meses antes para montar su propia caseta, y prácticamente viven allí durante la semana que dura la fiesta. Allí se recibe a amigos y familiares, se come, se canta y se baila. Las casetas son normalmente privadas y se requiere invitación para entrar, pero 16 de ellas son de entrada libre.


Instrucciones para disfrutar de la Feria de Abril:

1) Alquilar un traje de flamenca y recogerse el pelo con una peineta y una flor. El traje de traje de gitana, era la indumentaria de las mujeres de clase popular de la región. Estas mujeres, usualmente gitanas, acudían a la feria de ganado con sus maridos. Con el tiempo, el traje se hizo popular en todas las clases sociales y cambia cada año según la moda. Mucha gente que visita Sevilla durante esas fechas alquila su traje, un servicio que cuesta a partir de 50 euros por día (6500 yenes). Los hombres también van elegantes, de traje.


2) Pasear a caballo o en coche de caballos.


3) Hacerse amigo de un sevillano para que te invite a su caseta. Una vez allí, bailar sevillanas con los presentes.


4) En la misma caseta, comer pescadito frito, jamón o tortilla de patatas.


5) Beber “rebujito”. El ’rebujito’ es una bebida refrescante que mezcla vino blanco de la región, de sabor muy ligero, con refrescos de lima-limón con gas.


La Feria finaliza la medianoche del domingo con un gran espectáculo de fuegos artificiales junto al río Guadalquivir.


https://www.youtube.com/watch?v=gNDZ0DPegD0



JORNADAS DE EXALTACIÓN DE LA VERDURA EN NAVARRA

Aproximadamente en las mismas fechas se celebran en Tudela, Navarra, las populares “Jornadas de Exaltación y Fiestas de la Verdura”, para promocionar las verduras de la Ribera de Navarra, famosas en toda España por su gran calidad.


Entre los eventos programados cada año se encuentran deliciosas degustaciones de los principales productos de la huerta navarra (espárragos, alcachofas, pimientos, habas...), charlas, visitas a fincas, talleres de cocina, catas de pacharán o cerveza, cenas populares, y concursos gastronómicos, a los que se añaden rondas joteras, conciertos e incluso exposiciones de bonsái.


Sólo de escribir este artículo se me hace la boca agua. Entre las degustaciones del año pasado hubo: Habitas con guisantes y jamón, vinos de navarra, paella de verduras, menestras, cogollos de Tudela, espárragos de Navarra, alcachogas de Tudela, cebollas de la Ribera, cordero de Navarra...

¿Que delicias nos esperarán este año?





お問い合わせ先

国際課



お問い合わせ先

国際課

閉じる