ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > 組織で探す > 観光スポーツ文化部 > 国際課 > 山口県と交流がある海外自治体のご紹介

本文

山口県と交流がある海外自治体のご紹介

ページ番号:0017520 更新日:2021年11月1日更新

​山口県と国際交流をしている地域のご紹介

山口県と国際交流をしている地域についてご紹介します!

山東省(中国)/山东省(中国)

昭和57年(1982年)8月12日、友好協定を締結/昭和57年(1982年)8月12日结为友好城市

山東省(中国)/山东省(中国)の画像

 山東省は、中国東部沿海地域、黄河下流域に位置し、半島部と内陸の部分からなり、山東半島が渤海、黄海に突出ています。
 経済水準は、全国的にトップクラスに位置し、農業は、各種穀物、綿花、落花生、野菜、果物の生産量が全国有数であり、工業の主な業種は、エネルギー、化学工業、冶金、建築材料、機械、電子、アパレル、食品などです。また石油、石炭など地下資源が豊かです。
 また山東省は「斉魯(せいろ)の国」と呼ばれ、悠久の歴史を持っています。孔子、孟子、王羲之、諸葛孔明などの故郷で、龍山文化(今から4,300~3,500年前の新石器時代の遺跡)をはじめ、省内各地に重要な遺跡、文化財を有しています。
 また、世界自然文化遺産に指定されている泰山、世界文化遺産に指定されている孔子の故郷・曲阜は日本でもよく知られています。

 山东省位于中国东部沿海地区、黄河下游流域,由半岛和内陆两部分组成,山东半岛伸入渤海和黄海间。
 经济水平位于全国前列,是工农业大省。农业上,各种谷物、棉花、花生、蔬菜、水果的产量在全国屈指可数。工业上,主要是能源、化工、冶金、建材、机械、电子、服装、食品等。另外,石油、石炭等地下资源也十分丰富。
 山东省又被称为“齐国”,历史悠久。不仅是孔子,孟子,王羲之,诸葛孔明等名人的故乡,还拥有以龙山文化(距今4300~3500年前的新时期时代的遗迹)为首的重要历史文化古迹、文化财产等。
 还有被指定为世界自然文化遗产的泰山以及被指定为世界文化遗产的孔子的故乡—曲阜等在日本也十分有名。

山東省の概要/山东省概要

面積:15.71万km2/人口:約1億人(2017年・中国国内第2位)
気候:気候は温和で、四季がはっきりしています。
省政府所在地:済南市

面积:15.71万km2/ 人口:约1亿人(2017年・中国国内排名第二)
气候:气候温和,四季分明。
省政府所在地:济南市

孔子廟(済寧市)の画像
孔子廟(済寧市)

泰山(泰安市)の画像
泰山(泰安市)

八大関(青島市)の画像
八大関(青島市)

慶尚南道(韓国)/경상남도(한국)

昭和62年(1987年)6月26日、姉妹提携を締結/쇼와 62년(1987년) 6월 26일, 자매 결연 체결

慶尚南道(韓国)/경상남도(한국)の画像

 慶尚南道は韓国の東南端に位置し、東は日本海、西は小白(ソベク)山脈に面しており、南部の海岸はリアス式で、430余りの島々が散在しています。
 産業は農水産業や工業が発展しており、農業では有機農法により生産される野菜に人気があり、水産業では豊富な水産資源に恵まれ、全国第2位の水揚量を誇っています。また、工業では、メカトロニクス航空宇宙産業、生命工学等、知的集約型高付加価値産業が盛んになっています。
 また、慶尚南道は、伽倻(カヤ)文化と新羅(シルラ)文化が花開いた由緒ある所で、海印寺(ヘインサ)、通度寺(トンドサ)などの伝統寺院や、世界文化遺産の八万大蔵経など、多くの文化財を保有し、智異(チリ)山、伽倻山、閑麗(ハンリョ)海上国立公園など、美しく優れた景観を誇っています。

 경상남도는 한국의 동남단에 위치하여, 동쪽은 일본 근해, 서쪽은 소백산맥에 접하고 있으며, 남부의 해안선은 리아스식 해안으로, 430여개의 섬들이 산재해 있습니다.
 산업은 농수산업이나 공업이 발전했고, 농업에서는 유기 농법으로 생산되는 채소가 인기가 있으며, 수산업에서는 풍부한 수산 자원으로 전국 제 2위의 어획량을 자랑합니다. 그리고 공업에서는 메카트로닉 항공우주산업, 생명공학 등, 지적 집약형 고부가 가치 산업이 번성하고 있습니다.
 또한 경상남도는 가야 문화와 신라 문화가 꽃 핀 유서깊은 곳으로, 해인사, 통도사 등의 전통 사원이나 세계문화유산인 팔만대장경 등 많은 문화재를 보유하고 있으며 지리산, 가야산, 한려해상국립공원 등, 아름답고 우수한 경관을 자랑하고 있습니다.

慶尚南道の概要/경상남도의 개요

面積:10,538km2/人口:345万人(2018年末・韓国国内第4位)
気候:典型的な温暖気候で、四季がはっきりしています。
道庁所在地:昌原(チャンウォン)市

면적:10,538km2/인구: 345만명(2018년 말 한국 국내 제 4위)
기후:전형적인 온난기후로, 사계절이 뚜렷합니다.
도청 소재지: 창원시

 


小每勿島(ソメムルド)


海印寺(ヘインサ)

ナバラ州(スペイン)/Navarra(España)

平成15年(2003年)11月11日、姉妹提携を締結
Hermanada con la Prefectura de Yamaguchi desde el 11 de noviembre de 2003.

 ナバラ州は、スペイン北部に位置し、北はピレネー山脈を隔ててフランスと接しています。9世紀初頭、パンプローナ周辺に発祥したナバラ王国の故地で、現在も、ナバラ王国の特権的伝統が尊重され、独自の徴税権、財政措置、民法規定などが、スペイン中央政府との合意の上で残されています。
 古くから農業が盛んですが、近代化されており、チーズ、赤ピーマン、アスパラガス、ワイン等は品質が高く特に有名です。
 近年は工業も脚光を浴びており、国際色豊かな企業が数多く進出し、食品・飲料、金属製品、電子製品、自動車の製造が盛んで、スペイン国内でも有数の産業拠点を形成しています。
 また、サビエル城、パンプローナ大聖堂、サンフェルミン祭り(牛追い祭り)のように観光資源が多く、観光業も代表的な産業の一つとなっています。

 La Comunidad Foral de Navarra se sitúa en el norte de España, separada de Francia por los Pirineos en su parte septentrional. Cuna del Reino de Pamplona, nacido a principios del siglo IX en las inmediaciones de la actual capital de la región, Navarra continúa haciendo honor a su tradición foral y conserva leyes propias pactadas con el Estado, que le confieren autonomía en materia fiscal, financiera y derecho civil entre otras.
 Navarra ha contado desde buena parte de su historia con una fuerte industria agrícola, sector que se ha modernizado y ha dado en nuestros días productos de tan alta calidad y reputación como son sus quesos, pimientos, espárragos y vinos.
 En los últimos años la región se ha convertido en un foco del sector industrial y es sede de un amplio abanico de empresas internacionales del campo de la alimentación, la metalurgia, la electrónica o la automoción, conformándose así como uno de los enclaves más reconocidos del la industria manufacturera en España.
 Navarra destaca asimismo en el turismo, ya que cuenta en su haber con atracciones tan variadas como el Castillo de Javier, la Catedral de Pamplona, o el emblemático festival de San Fermín.

ナバラ州の概要/Características generales de Navarra

面積:10,391km2/人口:約64万人(2017年)
気候:温暖な気候で四季の変化があります。
州政府所在地:パンプローナ市

Superficie:10.391km2/Población: 640.000 habitantes (2017).
Clima:temperaturas moderadas con un marcado cambio de estaciones.
Sede del Gobierno Foral: Pamplona.

サビエル城の画像
サビエル城

サビエル城壁の「山口」の文字の画像
サビエル城壁の「山口」の文字

パンプローナ市庁舎の画像
パンプローナ市庁舎

ビンズン省(ベトナム)/Tỉnh Bình Dương(Việt Nam)

平成26年(2014年)12月25日、友好・交流に関する覚書を締結
Ngày 25 tháng 12 năm Bình Thành thứ 26 (tức năm 2014) đã kí kết bản ghi nhớ liên quan đến giao lưu và hữu nghị với tỉnh Yamaguchi

 ビンズン省は、ベトナム南部に位置し、ベトナム最大の都市・ホーチミン市の北に隣接しています。
 国道13号、国道14号、ホーチミン道路など重要な交通網が通っており、ホーチミン市のタンソンニャット国際空港とホーチミン市の港湾から10~15キロの好立地にあります。
 大規模な経済政策、特に投資誘致政策に注力しているため、ベトナム国内で最も外資誘致を集める地方の一つとなっています。
 省内には数多くの工業団地があり、鉱工業生産高においても常に全国トップレベルを堅持しているほか、陶器製造をはじめとする手工業も盛んです。
 本県との覚書締結以降、山口大学がビンズン省の東部国際大学と学術交流協定を締結するなど、教育分野での交流も進んでいます。

 Tỉnh Bình Dương là tỉnh nằm ở phía Nam Việt Nam, giáp với phía Bắc của thành phố Hồ Chí Minh.
 Bình Dương nằm ở vị trí đắc địa nơi có mạng lưới giao thông quan trọng chạy qua như quốc lộ 13, quốc lộ 14, đường Hồ Chí Minh..., cách sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất và cảng biển từ 10 đến 15 km.
 Do chú trọng vào chính sách kinh tế vĩ mô đặc biệt là chính sách thu hút đầu tư nên Bình Dương trở thành 1 trong những địa phương thu hút vốn đầu tư nước ngoài lớn của Việt Nam.
 Trong tỉnh có rất nhiều khu công nghiệp. Bên cạnh việc duy trì vị trí đứng đầu trên toàn quốc trong ngành sản xuất công nghiệp khai khoáng tỉnh còn phát triển nghề thủ công bắt đầu là gốm sứ.
 Từ việc kí kết bản ghi nhớ với tỉnh Yamaguchi, thì việc giao lưu trong lĩnh vực giáo dục cũng được thúc đẩy như trường Đại học Yamaguchi kí kết hiệp định giao lưu khoa học với trường Đại học quốc tế Miền Đông...

ビンズン省の概要/Khái quát tỉnh Bình Dương

面積:2,695km2/人口:約180万人(2014年)
気候:一年中夏で、雨季と乾季があります。
省政府所在地:ツザウモット市

Diện tích: 2.695 km2/Dân số: khoảng 1.800.000 người (năm 2014)
Khí hậu: nóng quanh năm, có 2 mùa: mùa mưa và mùa khô.
Tỉnh lỵ: thành phố Thủ Dầu Một

ビンズン省庁舎の画像
ビンズン省庁舎

ビンズン省の伝統芸能の画像
ビンズン省の伝統芸能

​下町の日常風景の画像
下町の日常風景

クラスノダール地方(ロシア)/Краснодарский край(Россия)

平成29年(2017年)4月26日、貿易・経済、文化、スポーツ、学術及び観光分野における協力に関する協定を締結
Соглашение о сотрудничестве в сферах экономики, торговли, культуры, спорта, наукии и туризма от 26 апреля 2017 года

 クラスノダール地方は、ロシアの南西部、黒海沿岸に位置し、ロシアの中でも特に温暖な地方でリゾート・観光地として人気のある地方の一つで、夏は海水浴、冬はスキーを楽しむことができます。
 農業に適した肥沃な土壌が広がり、気候も温暖なことから多くの種類の作物が栽培されており、ロシア農業部門においてトップの座を獲得しています。
 3つの国際空港と8つの海港があり、そのうちの一つ「ノヴォロシースク商業港」は、ロシア最大の貨物取引量を誇る港です。

 Краснодарский край расположен в юго-западной части России на побережье Черного моря и является одним из самых теплых регионов страны, что делает его популярным курортом и туристическим направлением. Летом здесь можно искупаться в море, а зимой – покататься на лыжах.
 Этот регион занимает первое место в России в секторе сельского хозяйства благодаря плодородным почвам и теплому климату, который позволяет выращивать самые разнообразные культуры.
 В крае есть 3 международных аэропорта и 8 морских портов, один из которых относится к важным транспортным узлам России – на порт Новороссийск приходится крупнейший грузооборот в стране.

クラスノダール地方の概要/Краснодарский край: краткое описание

面積:76,000 km2/人口:約550万人
気候:温暖な大陸性気候、亜熱帯
地方政府所在地:クラスノダール市

Площадь: 76,000 км2/Население: около 5 500 000 человек
Климат: умеренно-континентальный, субтропический
Местонахождение правительства края: город Краснодар


クラスノダール地方政府とコサックの騎馬像


エカテリーナ2世像


コヴァレンコ美術館