本文
ホストタウン事業・2019年空手交流
空手交流inナバラ
INTERCAMBIO DE KARATE EN NAVARRA
2019年10月21日、山口県のホストタウン事業として、山口県空手道連盟から空手家4名をスペイン・ナバラ州に派遣し、交流を行いました。交流の様子をご紹介します!
会場は、ナバラ州のスポーツトレーニング施設「ララビーデトレーニングセンター」。予定の倍、約100人もの参加者が集まりました!
Más de 100 karatekas navarros nos recibieron en el Estadio Larrabide.
さすがは空手家たち。正座も慣れたものです。
Los karatekas navarros demostraron su profundo conocimiento de la cultura que rodea a este deporte.
下関国際高校空手部の長谷川監督、白井コーチによる形のデモンストレーション。
Los instructores de karate del Instituto Shimonoseki Kokusai, Takumi Hasegawa y Takaya Shirai, ofrecieron una excelente demostración de kata y dirigieron tanto el calentamiento como la primera parte de la clase, que los karatekas navarros escucharon atentamente.
山口県空手道連盟・沖野理事長が、日本の空手道の基本を実演を交えながら教えます。
El señor Okino tomó el relevo en la segunda parte con el kumite. Los federados de navarra aprovecharon al máximo esta inigualable oportunidad para aprender de un gran maestro.
年齢も性別も関係なく、それぞれが集中して空手に向き合います。心配していた言葉の壁は、全くありませんでした。
Tuvimos una sesión de intercambio inclusiva que se desarrolló sin ninguna barrera, en la que todos los participantes pudieron aprender los unos de los otros.
休憩中も、みんな山口の空手家たちに興味津々。日本語でのあいさつに挑戦する姿も見られるなど、国際交流の輪が広がりました。
Hubo hasta quien se atrevió con el japonés.
最後にみんなで記念写真。
山口県とナバラ州の空手家たちの間に、確かな絆が結ばれました。
グラシアス!必ずまた会いましょう!
Aquí está el retrato final de nuestra sesión de intercambio.Una tarde en la que la Prefectura de Yamaguchi y la Comunidad Foral de Navarra se sintieron un poco más cerca gracias al karate. ¡Muchas gracias a todos!